在做文檔翻譯時(shí),會(huì)遇到很多專業(yè)上的翻譯問題,這就需要專業(yè)的文檔翻譯譯員,進(jìn)行針對(duì)性的逐項(xiàng)人工翻譯,以確保文檔信息的真實(shí)性,達(dá)到客戶的滿意。
中譯杭州翻譯公司專業(yè)提供各種類型的文檔翻譯服務(wù)。中譯翻譯公司擁有大量各語種、各領(lǐng)域的文檔翻譯人才,他們大都是國內(nèi)外一些高校的碩士、博士,還有一些領(lǐng)域內(nèi)的權(quán)威學(xué)者、教授,不僅資質(zhì)較深,翻譯經(jīng)驗(yàn)也都相當(dāng)?shù)呢S富,可以專業(yè)的滿足客戶各種類型、各種領(lǐng)域的文檔翻譯需求。
文檔翻譯范圍:
機(jī)械電子汽車類文檔翻譯 | 信息技術(shù)通訊類文檔翻譯 | 日用生活類類文檔翻譯 |
化工冶金能源類文檔翻譯 | 法律政府文教類文檔翻譯 | 金融財(cái)會(huì)咨詢類文檔翻譯 |
建筑環(huán)境房產(chǎn)類文檔翻譯 | 醫(yī)療醫(yī)藥生化類文檔翻譯 | 廣告及傳媒類文檔翻譯 |
其他行業(yè)的文檔翻譯請(qǐng)致電400-867-2009聯(lián)系我們 |
文檔翻譯語種:
翻譯語種 | ||||
…… | ||||
互譯語種 | 西語翻譯成韓語 | 英語翻譯成德語 | 德語翻譯成法語 | 俄語翻譯成日語 |
韓語翻譯成漢語 | 法語翻譯成英語 | 日語翻譯成德語 | …… |
文檔翻譯注意事項(xiàng):
1、在一些文檔翻譯里面會(huì)涉及到認(rèn)證、保修等方面的信息,這部分由于會(huì)有一些法律效應(yīng)的詞語出現(xiàn)在信息內(nèi)容中,翻譯了可能會(huì)改變?cè)牡囊馑?,所以,在遇到這樣的內(nèi)容時(shí),可不必翻譯出來。
2、格式問題。不論是何種類型的文檔翻譯,都要注意文檔的字體、字號(hào)大小等,翻譯過后,要結(jié)合整片文檔的布局、圖片、語言,合理使用字體、字號(hào)。
此外,還要注意文檔翻譯中出現(xiàn)的鏈接、郵箱等細(xì)節(jié)問題,我們不能做到完美,但是我們會(huì)做到要接近完美,讓客戶滿意我們的翻譯服務(wù)。
文檔翻譯報(bào)價(jià):
中譯杭州翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員,向客戶提供快速、高質(zhì)的文檔翻譯服務(wù)。文檔翻譯服務(wù)熱線:400-867-2009.
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||