BIRTH CERTIFICATE
“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”. It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China. It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, Can not be sold, lent or altered in private. And it is referred to upon civil registration.
MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OFCHINA(Seal)
Full name of baby: XXXX
Sex: XXXX
Date of Birth: XXXX
Place of birth: XXXX
Gestation: XXXX weeks
Health Status: Well
Weight: XXXX g Height: XXXX cm
Full name of mother: XXXX Age: XXXX
Nationality: XXXX
Ethnicity: XXXX Identity Card No.: XXXX
Full name of father: XXXX Age: XXXX
Nationality: XXXX
Ethnicity: XXXX Identity Card No.: XXXX
Type of Place: XXXX
Name of facility: XXXX
Birth certificate No.: XXXX Date of issue: XXXX
Issuing organization:
XXXX
(Seal for XXXX Birth Certificate)
中譯杭州翻譯公司證件翻譯部擁有統(tǒng)一定制的中華人民共和國(guó)出生醫(yī)學(xué)證明翻譯件模板,竭誠(chéng)為您提供專業(yè)和高效的出生證明翻譯和簽證蓋章服務(wù)。熱線:0571-88272987,微信/QQ:122137685。翻譯件需要用印有公司抬頭的信簽紙打印,并注明出生醫(yī)學(xué)證明翻譯件與原件一致,同時(shí)加蓋中英文翻譯專用章,并由翻譯人員進(jìn)行翻譯簽名。更多證件翻譯請(qǐng)?jiān)L問(wèn):證件翻譯模板庫(kù)。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||