在北京舉辦的2015年翻譯人才王剛毅講話中指出,2015年是翻譯資格考試的創(chuàng)新突破之年。一年來,考試在加強(qiáng)科學(xué)化管理、加強(qiáng)新技術(shù)應(yīng)用、創(chuàng)新考試宣傳模式等方面均取得新的突破,考試的社會影響力進(jìn)一步增強(qiáng)。他要求,要認(rèn)真學(xué)習(xí)貫徹國家關(guān)于資格考試的最新政策和要求,認(rèn)清面臨的形勢和任務(wù),進(jìn)一步加強(qiáng)考試的科學(xué)化管理,充分利用新技術(shù)新媒體,認(rèn)真做好考試研究和考試宣傳工作,不斷推進(jìn)國家翻譯人才考評事業(yè),為國家遴選更多高水平的翻譯人才。
黃友義在講話中指出,翻譯資格考試推出13年來取得了很大成績,在推進(jìn)翻譯專業(yè)教育和翻譯資格證書銜接方面也取得了長足發(fā)展。今后要繼續(xù)深入推進(jìn)翻譯資格考試的科學(xué)化發(fā)展,在國家推動研究生教育發(fā)展轉(zhuǎn)型、深化研究生培養(yǎng)模式改革中發(fā)揮更大作用,努力為國家遴選更多高水平的翻譯人才。
范勇充分肯定了口譯和筆譯翻譯資格考試推出以來所取得的顯著成績。他指出,翻譯資格考試的實(shí)施與管理工作規(guī)范,是全國職業(yè)資格考試中的“精品考試”。該考試即將邁入國家大型職業(yè)資格考試的行列,今后要進(jìn)一步加大新技術(shù)應(yīng)用力度,全面提升考試的科學(xué)化管理水平。
外交部翻譯室原主任、中國駐特立尼達(dá)和多巴哥原大使徐亞男代表專家在會上發(fā)言。會議對第四屆翻譯資格考試征文活動優(yōu)秀獲獎?wù)吆蛢?yōu)秀組織單位進(jìn)行了表彰。中國工程咨詢協(xié)會、北京世紀(jì)互聯(lián)軟件開發(fā)有限公司先后介紹了計算機(jī)閱卷的經(jīng)驗(yàn)和命題管理系統(tǒng)的相關(guān)情況。與會專家就如何適應(yīng)時代要求更加有效地做好翻譯人才評價工作進(jìn)行了研討。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||