出門在外,懂門外語(yǔ)是多么重要,這是每一個(gè)到國(guó)際賽場(chǎng)采訪的記者的一大感受。那么在里約呢?在奧運(yùn)會(huì)場(chǎng)館區(qū),你只要懂英語(yǔ)就可以。但在場(chǎng)館區(qū)外,在里約市里,英語(yǔ)就很不好使。里約的奧運(yùn)會(huì)場(chǎng)館都位置偏遠(yuǎn),分散在東南西北4個(gè)方向的郊區(qū),要去這些場(chǎng)館,除了媒體班車外,乘坐出租車是最便捷的交通方式,與出租車司機(jī)交流,英語(yǔ)就不好使。那么,除了葡萄牙語(yǔ),什么語(yǔ)言最管用呢?
事實(shí)上,就連巴哈主場(chǎng)館區(qū)的執(zhí)勤警察都只會(huì)葡語(yǔ),“No Eglish(不說(shuō)英語(yǔ))?!比绻錾纤緳C(jī)對(duì)要去的地方不熟悉,你哪怕用手機(jī)導(dǎo)航指明了,可他卻不認(rèn)識(shí)上面的英文字母,那么唯一的辦法就只能是用西班牙語(yǔ)。
所以,本屆巴西里約奧運(yùn)會(huì),葡萄牙語(yǔ)翻譯和西班牙語(yǔ)翻譯最吃香。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||