近日,由中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)對(duì)外翻譯傳播委員會(huì)主辦、新華社日本專(zhuān)線(xiàn)承辦的首屆中日新聞詞匯翻譯研討會(huì)在北京舉行。與會(huì)專(zhuān)家學(xué)者共同回顧了中日新聞詞匯翻譯的歷史,交流討論新聞詞匯的翻譯方法,經(jīng)認(rèn)真研討就一批新聞難詞的規(guī)范譯法達(dá)成一致。
原文化部副部長(zhǎng)、新華社首任駐日記者劉德有在會(huì)上講述了中國(guó)新聞話(huà)語(yǔ)對(duì)日翻譯的歷史。《人民中國(guó)》雜志社總編輯王眾一以《跨文化傳播中的現(xiàn)代語(yǔ)詞互譯初探》為題,就中日詞匯中的難點(diǎn)作了講解。
與會(huì)的中日專(zhuān)家認(rèn)為此次研討會(huì)為中日新聞詞匯翻譯提供了有效交流平臺(tái),促進(jìn)了中日媒體及高校專(zhuān)家間的溝通交流,并為推動(dòng)對(duì)日翻譯標(biāo)準(zhǔn)化、統(tǒng)一化、規(guī)范化起到積極作用。會(huì)議商定,今后將繼續(xù)進(jìn)行這種研討,并形成常態(tài)化交流機(jī)制。
來(lái)自中央黨史和文獻(xiàn)研究院、外交學(xué)會(huì)、中國(guó)翻譯研究院、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、北京大學(xué)、中國(guó)人民大學(xué)、北京第二外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、北京語(yǔ)言大學(xué)、首都師范大學(xué)、北京聯(lián)合大學(xué)、北京林業(yè)大學(xué)、河北北方學(xué)院、光明日?qǐng)?bào)、環(huán)球時(shí)報(bào)、人民網(wǎng)、外文出版社、《日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究》雜志社的專(zhuān)家學(xué)者,以及共同社、讀賣(mài)新聞、朝日新聞、日本經(jīng)濟(jì)新聞、NHK、朝日電視臺(tái)、東京電視臺(tái)等日本主流媒體駐華機(jī)構(gòu)代表約70人參加研討。
新華社日本專(zhuān)線(xiàn)于2018年2月1日正式開(kāi)通,每天面向日本用戶(hù)提供豐富的文字、圖片、音視頻等多種形態(tài)的新聞產(chǎn)品,影響力不斷增強(qiáng)。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||