商務(wù)印書(shū)館最新發(fā)行了“漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書(shū)120年紀(jì)念版·珍藏本”。漢譯世界學(xué)術(shù)名著”曾被贊許為“對(duì)我國(guó)學(xué)術(shù)文化有基本建設(shè)意義的重大工程”。這套叢書(shū)將國(guó)外豐富精深的學(xué)術(shù)思想引入中國(guó),開(kāi)闊了幾代讀者的視野,滋養(yǎng)了幾代學(xué)人的情操,被譽(yù)為“迄今為止,人類(lèi)已經(jīng)達(dá)到過(guò)的精神世界?!?/p>
1958年,中央給剛剛恢復(fù)獨(dú)立建制的商務(wù)印書(shū)館明確了發(fā)展方向:“以翻譯外國(guó)的哲學(xué)、社會(huì)科學(xué)方面的學(xué)術(shù)著作為主,并出版中外文的語(yǔ)文辭書(shū)。”改革開(kāi)放前,商務(wù)印書(shū)館已翻譯、出版了數(shù)百種外國(guó)哲學(xué)、社會(huì)科學(xué)的名著?!皾h譯世界學(xué)術(shù)名著叢書(shū)”自1980年代初開(kāi)始結(jié)輯出版以來(lái),已成為中國(guó)知識(shí)界吸收世界文明成果的標(biāo)志性成就。漢譯名著,不僅是改革開(kāi)放的文化產(chǎn)物,更是中華人民共和國(guó)成立70年的重要學(xué)術(shù)成果。
北京師范大學(xué)歷史學(xué)院蔣重躍教授認(rèn)為,“漢譯世界學(xué)術(shù)名著叢書(shū)”不僅是“洋學(xué)”,更是“中學(xué)”,因?yàn)檫@些書(shū)是用中文寫(xiě)出來(lái)的,它們已經(jīng)成為漢語(yǔ)文化的一部分。正是在了解、吸收和直面他者文化的過(guò)程中,我們自己的文化得到了更健康的發(fā)展。從這個(gè)意義上說(shuō),“漢譯名著”是中國(guó)文化成長(zhǎng)壯大的產(chǎn)物和標(biāo)志。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||