亚洲国产成人精品久久久国产_欧美日韩国产成人高清视频久久国产福利免费_国产又爽又黄无码无遮挡在线_丰满的邻居hd高清中文字幕_中国肥胖老太牲交_MD0112私人麻将馆艾秋_国产毛片粗话对白_菠萝蜜一区无限观看_中文字幕伊人无码久热_婷婷五月色综合色


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
服務(wù)規(guī)范
當(dāng)前位置: >> 服務(wù)規(guī)范 >> 服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)
國(guó)家機(jī)關(guān)單位及企事業(yè)人員職務(wù)頭銜中譯英翻譯規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)
時(shí) 間:2016-05-06 09:37:27   杭州中譯翻譯有限公司·專業(yè)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)·濱江翻譯公司

  中譯杭州翻譯公司結(jié)合公司多年的翻譯服務(wù)經(jīng)歷及國(guó)家相關(guān)部門公布的信息,特將“國(guó)家機(jī)關(guān)單位及企事業(yè)人員職務(wù)頭銜中譯英翻譯規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)”公布。

一、全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)

STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS (NPC)    

委員長(zhǎng)    CHAIRMAN    

副委員長(zhǎng)  VICE—CHAIRMAN    

秘書長(zhǎng)    SECRETARY—GENERAL    

副秘書長(zhǎng)  DEPUTY SECRETARY—GENERAL    

委員      MEMBER    

全國(guó)人民代表大會(huì)…委員會(huì)

…COMIMITTEE/COMMISSION OF THE NPC    

主任委員   CHAIRMAN    

副主任委員 VICE—CHAIRMAN    

委員       MEMBER

二、中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議全國(guó)委員會(huì)

NATIONAL COMMITTEE OF THE CHINESE PEOPLE’S POLITICAL CON-SULTATIVE CONFERENCE(CPPCC)    

主席       CHAIRMAN    

副主席     VICE—CHAIRMAN    

秘書長(zhǎng)     SECRETARY—GENERAL    

常務(wù)委員   MEMBER OF THE STANDING COMMITTEE   

政協(xié)全國(guó)委員會(huì)…委員會(huì)    ...COMMITTEE OF THE NATIONAL COMMITTEE OF THE CPPCC

主任委員    CHAIRMAN    

副主任委員  VICE—CHAIRMAN    

委員        MEMBER

三、中華人民共和國(guó)    PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA(PRC)    

主席        PRESIDENT    

副主席      VICE-PRESIDENT

四、中華人民共和國(guó)中央軍事委員會(huì)  PRC CENTRAL MILITARY COMMISSION(CMC)    

主席   CHAIRMAN    

副主席       VICE—CHAIRMAN    

委員   MEMBER

五、最高人民法院   SUPREME PEOPLE’S COUT    

院長(zhǎng)   PRESIDENT    

副院長(zhǎng)       VICE—PRESIDENT    

審判委員會(huì)委員   MEMBER OF THE JUDICIAL COMMITTEE    

審判員       JUDGE    

助理審判員   ASSISTANT JUDGE    

書記員       CLERK    

六、最高人民檢察院   SUPREME PEOPLE’S PROCURATORATE    

檢察長(zhǎng)       PROCURATOR—GENERAL    

副檢察長(zhǎng)     DEPUTY PROCURATOR—GENERAL    

檢察委員會(huì)委員   MEMBER OF THE PROCURATORIAL COMMITTEE    

檢察員     PROCURATOR    

助理檢察員       ASSISTANT PROCURATOR    

書記員     CLERK

七、國(guó)務(wù)院    STATE COUNCIL    

總理        PREMIER    

副總理      VICE—PREMIER    

國(guó)務(wù)委員    STATE COUNCILLOR    

秘書長(zhǎng)      SECRETARY—GENERAL    

副秘書長(zhǎng)    DEPUTY SECRETARY—GENERAL    

中華人民共和國(guó)…部      

MINISTRY OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA      

部長(zhǎng)        MINISTER      

副部長(zhǎng)      VICE-MINISTER      

部長(zhǎng)助理    ASSISTANT MINISTER    

中華人民共和國(guó)國(guó)家…委員會(huì)      

STATE COMMISSION OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA     

主任       MINISTER     

副主任     VICE—MINISTER

國(guó)務(wù)院…辦公室

OFFICE OF THE STATE COUNCIL  

主任      DIRECTOR(MINISTER)  

副主任    DEPUTY DIRECTOR(VICE—MINISTER)

...銀行   BANK  

行長(zhǎng)      GOVERNOR(OF THE CENTRAL BANK)  PRESIDENT(OF OTHER BANKS)  

副行長(zhǎng)    DEPUTY GOVERNOR(OF THE CENTRAL BANK)  VICE—PRESIDENT(OF OTHER BANKS)

中華人民共和國(guó)審計(jì)署

AUDITING ADMINISTRATION OF THE PEOPLEIS REPUBLIC OF CHINA  

審計(jì)長(zhǎng)    AUDITOR—GENERAL  

副審計(jì)長(zhǎng)  DEPUTY AUDITOR—GENERAL

…局      BUREAU  

局長(zhǎng)      DIRECTOR—GENERAL 

副局長(zhǎng)    DEPUTY DIRECTOR—GENERAL 

注:如是正部級(jí)或副部級(jí)局長(zhǎng),可在其職務(wù)后加括號(hào)注其級(jí)別;個(gè)別局的局長(zhǎng)、副局長(zhǎng),如:專利局局長(zhǎng)、副局長(zhǎng)可用  COMMISSIONER,DEPUTY COMMISSIONER

...署     ADMINISTRATION  

署長(zhǎng)       ADMINISTRATOR    

副署長(zhǎng)     DEPUTY ADMINISTRATOR   

國(guó)務(wù)院…室     OFFICE OF THE STATE COUNCIL        

主任       DIRECTOR(MINISTER)        

副主任     DEPUTY DIRECTOR(VICE—MINISTER)    

...總會(huì)    COUNCIL        

會(huì)長(zhǎng)       PRESIDENT        

副會(huì)長(zhǎng)     VICE—PRESIDENT    

新華通訊社   XINHUA NEWS AGENCY

社長(zhǎng)       DIRECTOR      

副社長(zhǎng)     DEPUTY DIRECTOR    

...院      ACADEMY     

院長(zhǎng)       PRESIDENT      

副院長(zhǎng)     VICE PRESIDENT

…領(lǐng)導(dǎo)小組 LEADING GROUP      

組長(zhǎng)       HEAD

八、各部(委、辦、局)內(nèi)職務(wù)名稱

POSITIONS OF DEPARTMENTS,OFFICES,BUREAUX OF MINISTRIES/COMMJSSIONS    

辦公廳主任  DIRECTOR—GENERAL OF THE GENERAL OFFICE    

副主任      DEPUTY DIRECTOR—GENERAL    

局長(zhǎng)        DIRECTOR—GENERAL OF A BUREAU    

副局長(zhǎng)      DEPUTY DIRECTOR—GENERAL   

廳長(zhǎng)        DIRECTOR—GENERAL OF A DEPARTMENT     

副廳長(zhǎng)     DEPUTY DIRECTOR—GENERAL

司長(zhǎng)       DIRECTOR—GENERAL  OF  A  DEPARTMENT

副司長(zhǎng)     DEPUTY DIRECTOR—GENERAL

處長(zhǎng)       DIRECTOR OF A DIVISION

副處長(zhǎng)     DEPUTY DIRECTOR

科長(zhǎng)       SECTION CHIEF

副科長(zhǎng)     DEPUTY SECTION CHIEF

主任科員   PRINCIPAL STAFF MEMBER

副主任科員 SENIOR STAFF MEMBER

巡視員     COUNSEL

助理巡視員 ASSISTANT COUNSEL

調(diào)研員     CONSULTANT

助理調(diào)研員 ASSTANT CONSULTANT

科員       STAFF MEMBER

辦事員     CLERK      


 

文教科技有關(guān)部門常見職銜與英文翻譯

(大學(xué))校長(zhǎng) President/Chancellor

(大學(xué))副校長(zhǎng) Vice President

(大學(xué))代理校長(zhǎng) Acting President

(中學(xué))校長(zhǎng) Principal

(小學(xué))校長(zhǎng) Head /Master

學(xué)院院長(zhǎng) Dean of College/Head of College

教務(wù)長(zhǎng) Dean/Director of Teaching Affairs

總務(wù)長(zhǎng) Director in Charge of General Affairs

系主任 Department Chairman /Department Head

教研室主任 Head of the Teaching and Research Section

實(shí)驗(yàn)室主任 Laboratory Chief

班主任 Discipline Class Adviser/Head Teacher

教授 Professor

副教授 Associate Professor

客座教授 Visiting Professor/Guest Professor

兼職教授 Part-time Professor

名譽(yù)教授 Honorary Professor

終身教授 Lifetime Professor

外籍教授 Foreign Professor

指導(dǎo)教師 Graduate Teacher/Research Supervisor

講師 Lecturer/Instructor    



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)