二、世界翻譯大會(huì)
54 國(guó)際翻譯家聯(lián)盟(國(guó)際譯聯(lián)) Fédération internationale des traducteurs (FIT)
55 國(guó)際譯聯(lián)理事會(huì) Conseil de la FIT
56 國(guó)際譯聯(lián)執(zhí)行委員會(huì) Bureau de la FIT
57 《通天塔》(學(xué)術(shù)性季刊) Babel
58 (國(guó)際譯聯(lián))簡(jiǎn)訊 Translatio
59 中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)(中國(guó)譯協(xié)) Association des traducteurs de Chine (TAC)
60 中國(guó)科學(xué)院科技翻譯工作者協(xié)會(huì) Association des Traducteurs scientifiques et techniques de l’Académie des Sciences de Chine (STTACAS)
61 第18屆世界翻譯大會(huì) XVIIIe Congrès mondial de la FIT
62 法定工作大會(huì) Congrès statutaire
63 開放大會(huì) Congrès ouvert
64 全體大會(huì) session plénière ; assemblée générale
65 分論壇 session parallèle
66 主旨發(fā)言 discours-programme ; discours d’introduction ; intervention des principaux orateurs
67 主旨發(fā)言人 orateur d’honneur/invité ; principal orateur
68 獨(dú)家主贊助商 parrain/sponsor principal
69 國(guó)際翻譯日 Journée mondiale de la traduction
70 全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試 Test d’aptitude à la traduction-interprétation en Chine (CATTI)
71 學(xué)術(shù)論文 acte ; présentation de travaux ; document de présentation ; communication
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||