旅游景區(qū)標識語翻譯
1、湖區(qū)水深,注意安全。
Deep water! Beware.
2、珍惜文物古跡,勿亂刻亂涂。
No graffiti!
3、購票中請當面清點票款,門票售出,恕不退款。
Check the change before you leave. No refund for tickets sold.
4、游客必須每人持票入內(nèi),廢票、偽造票不得入內(nèi)。
Admission by valid tickets only.
5、愛護草坪,足下留情。
Keep off the grass.
6、心觸一片凈土,愛博一片藍天。
Keep the environment clean.
7、禁止擺賣。
No venders.
8、六點停止入園。
Last admission: 6:00
9. 請按門票所示線路參觀
Please follow the visitor route indicated on your guide ticket.
10. 請勿在本區(qū)域堆棄垃圾
Please refrain from dumpling rubbish in this area.
乘車的標識語翻譯
11.請沿站臺過往
Pass along the platform please.
12.請在乘車前購買好車票
Please buy your ticket before you board the train.
13.請將機票或登機牌準備好接受安檢
Please have your ticket or boarding card ready for inspection.
14.請協(xié)助確保列車準點運行
Please help to run trains on time
15.請將此座位留給老年人、殘疾人和抱孩子的人。
Please offer this seat to elderly or disabled people or those carrying children.
16.請僅在緊急情況下使用
Please only use in an emergency.
17.請您在返回車前先付費
Please pay before returning to your car.
18.需要幫助請按按鈕
Please press for assistance.
19.請系好安全帶
Please wear the seatbelt provided.
20.存放時請務必索取行李票。請將行李票的第二聯(lián)粘貼在行李上。
Please make sure that you collect a ticket for each piece of luggage. Please stick the second copy of your ticket(s) on each piece of luggage.
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||