oath n. 誓言,誓約;宣誓
organization n. 體制,編制;組織,團體,機構(gòu);設(shè)立,設(shè)置
origin n. 緣由,起因,起源,血統(tǒng)出身
original n. 原物,原文,來源,起因 a.最初的,最早的,原始的,獨創(chuàng)的
original certificate 原始證書,原始憑證
original document 原本,原始文件
original domicile 本籍地,原籍,原住所
original nationality 原有國籍
original text原本;正本
orphan n. 孤兒
orphan asylum孤兒院
parole n. 假釋,有條件的釋放
passport n. 護照;通告證
penalty n. 懲罰,處罰,刑罰
permanent a. 永久的,長期的
permanent resident 永久居民
petition n. 1.請愿,請求,申請放2.訴狀,上訴狀,申請書
petition for Appeal 上訴狀,起訴書
petition for Naturalization 入籍申請
petitioner n.訴愿人;上訴人;請訴人
position n. 職位,工作
previous a. 以前的,前述的,上面提及的
prior a. 在先的,在前的,優(yōu)先的,更重要的
priority n. 優(yōu)先順序;優(yōu)先,優(yōu)先權(quán)
priority date 優(yōu)先日
priority worker 優(yōu)先勞工
prospective a. 未來的,預(yù)期的,預(yù)料中的
public charge 受政府救濟者
qualification n. 資格,資歷,合格
recent a. 近來的,最近的
rejection n. 拒絕,抵制;駁回,否決
relation n. 關(guān)系
relation by blood 血親(關(guān)系)
relation by marriage 姻親(關(guān)系)
relationship n. 親屬關(guān)系
relationship by affinity 姻親關(guān)系
relationship by consanguinity 血親關(guān)系
relative n. 親屬,親戚
request n. 要求;請求;請求書 v.請求得到;要求
request for permission 請求批準(zhǔn)
requirement n. 1.需要,要求;2.命令,規(guī)定
requirement of law 法律的規(guī)定
register v.登記,注冊,掛號
registered a.已注冊的;已登記的;掛號的
reside v. 居住
residence n. 1.住宅,居所;2.居住,居留;居住期
residence certificate 居留證件
residence permit 居住證,居留證
residence n. 住處
resident n. 居民,居住者
resident alien 外籍居民,外僑
signature n.簽字,簽名
social a. 社會的,有關(guān)社會的
social security 社會保障
social security number 社會保障號碼
spouse n. 配偶
sponsor n. 1.發(fā)起人;資助人;2.保證人,負(fù)責(zé)人
statement n. 1.陳述,聲明;2.供述
stepchildren n. 繼子女
street n. 街道,馬路
street name (/number ) 街道名稱(/門牌號碼)
status n. 1.地位,身份;2.狀況,情形;法律地位
successful a. 成功的,有成就的
trader n. 貿(mào)易者
trainee n. 受培訓(xùn)者
undocumented a. 沒有記錄的
undocumented alien 非法入境移民
visa n. 簽證
visitor n. 訪問者,旅游者
voluntary a. 自愿的,自動的
voluntary departure 自動離境
wage n. 工資,薪金;價
minimon wage (法定)最低工資
waiver n. 免除,免去
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||