亚洲国产成人精品久久久国产_欧美日韩国产成人高清视频久久国产福利免费_国产又爽又黄无码无遮挡在线_丰满的邻居hd高清中文字幕_中国肥胖老太牲交_MD0112私人麻将馆艾秋_国产毛片粗话对白_菠萝蜜一区无限观看_中文字幕伊人无码久热_婷婷五月色综合色


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
服務規(guī)范
當前位置: >> 服務規(guī)范 >> 服務標準
政策溝通中英文對照翻譯規(guī)范
時 間:2024-03-21 10:25:20   杭州中譯翻譯有限公司質(zhì)量管理部

政策溝通

政策溝通是“一帶一路”建設的重要保障。政策構(gòu)通的基本含義是:在深化利益融合、促進政治互信并達成合作新共識的前提下,本著求同存異的原則,沿線各國積極構(gòu)建政府間宏觀政策溝通的交流機制,就經(jīng)濟發(fā)展戰(zhàn)略和對策進行充分交流對接,共同制定推進區(qū)域合作的規(guī)劃和措施,協(xié)商解決合作中的問題,共同為務實合作及大型項目實施提供政策支持,從而形成趨向一致的戰(zhàn)略、決策、政策和規(guī)則,結(jié)成更為鞏固的命運共同體。

 Policy Coordination

Policy coordination is key to effective implementation of the Belt and Road Initiative. In order to expand shared interests, enhance mutual trust, and build consensus on further cooperation, it is important for the countries along the Belt and Road to seek common ground while shelving differences, and increase intergovernmental communication on macroeconomic policy and development strategies so as to better align their national priorities with regional planning needs and common goals. Cooperation related issues and challenges should be dealt with through consultation, and policy support is needed to promote a pragmatic approach to implementing large-scale projects. Joint efforts have to be made to harmonize strategies, decision-making processes, policies and rules, so as to build a stronger community with a shared a future.



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號