亚洲国产成人精品久久久国产_欧美日韩国产成人高清视频久久国产福利免费_国产又爽又黄无码无遮挡在线_丰满的邻居hd高清中文字幕_中国肥胖老太牲交_MD0112私人麻将馆艾秋_国产毛片粗话对白_菠萝蜜一区无限观看_中文字幕伊人无码久热_婷婷五月色综合色


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
服務(wù)規(guī)范
當(dāng)前位置: >> 服務(wù)規(guī)范 >> 服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)
教育與宗教相分離中英文對照翻譯規(guī)范
時(shí) 間:2024-05-21 14:21:30   杭州中譯翻譯有限公司質(zhì)量管理部

教育與宗教相分離

我國實(shí)行的是教育與宗教相分離,任何組織或者個(gè)人不得利用宗教進(jìn)行妨礙國家教育制度的活動(dòng),這主要有兩層含義:一是不得利用宗教妨礙公民接受教育和社會(huì)公共教育,不得利用宗教妨礙義務(wù)教育的實(shí)施;二是不得利用宗教妨礙學(xué)校教學(xué)活動(dòng)的正常進(jìn)行,具體是指除經(jīng)政府批準(zhǔn)設(shè)立的宗教院校外,在各級各類學(xué)校中;(1)不得進(jìn)行宗教活動(dòng);(2)不得開設(shè)宗教課或向?qū)W生傳播宗教,不得組織學(xué)生到宗教活動(dòng)場所開展教學(xué)和實(shí)踐活動(dòng),干擾、阻撓學(xué)校向?qū)W生進(jìn)行思想品德和科學(xué)文化教育;(3)不得強(qiáng)迫、誘使學(xué)生信仰宗教,更不得在學(xué)校內(nèi)從事任何發(fā)展教徒、成立宗教團(tuán)體和組織的活動(dòng);(4)中等和中等以下學(xué)校的教材不得有宣傳宗教思想的內(nèi)容,大學(xué)某些學(xué)科采用有宗教內(nèi)容的教材應(yīng)經(jīng)省級以上教育行政主管部門審批;(5)學(xué)生不得參加非法的宗教組織和宗教聚會(huì)活動(dòng);(6)教師不得利用工作之便,在教學(xué)中進(jìn)行宗教宣傳和帶領(lǐng)學(xué)生參加宗教活動(dòng),嚴(yán)禁外籍教師在學(xué)校從事傳播宗教的活動(dòng)。

Separation of Religion and Education

Under China’s policy of separation of religion and education, no organization or individual may conduct religious activities that interfere with the functioning of the educational system. Religion may not be manipulated to hinder access to education, including educational programs for the public, or obstruct the implementation of compulsory education, or any normal teaching activity in schools. To be specific, no schools, other than seminaries established with government approval, are authorized to: conduct religious activities; offer courses on religion or spread religion among students, organize educational trips to religious sites, or disrupt or obstruct school education about morality, science and culture; or force or induce students to become believers, or conduct any activities in schools with the aim of recruiting worshippers or establishing religious bodies and organizations. Secondary and elementary schools may not use textbooks that spread religion. College textbooks for particular courses that discuss issues of religion are subject to review and approval by competent educational authorities at the provincial level or above. Students may not join illegal religious organizations or participate in illegal religious assemblies. Teachers may not take advantage of their position to spread religion in class or introduce students to religious activities. Foreign teachers are prohibited from conducting missionary activities on campus.



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號