親屬移民是移民方式的一種,經(jīng)常會(huì)有自己的親人移民到海外了而父母還國(guó)內(nèi)的,中國(guó)的傳統(tǒng)是百善孝為先,那有很多已經(jīng)移民國(guó)外的華人想幫自己的親人也申請(qǐng)移民就可以通過這種方式,雖然移民需要滿足很多條件才能成功移民海外,但對(duì)于親屬移民而言就相對(duì)容易一些,只要您符合親屬移民的條件,可能有很多想要通過這種方式移民的朋友,那您對(duì)于親屬移民又了解多少呢?下面杭州翻譯公司為大家解讀關(guān)于親屬移民。
親屬移民
親屬移民是指有直系親屬關(guān)系的公民可移民到親屬所在國(guó),這就叫做親屬移民,以美國(guó)為例,親屬移民的申請(qǐng)人為美國(guó)公民或美國(guó)永久居民。美國(guó)公民可為配偶、子女、父母以及兄弟姐妹申請(qǐng)移民;而永久居民可為配偶和未婚的子女申請(qǐng)移民。
親屬移民的經(jīng)濟(jì)要求
1、擔(dān)保人必須在申請(qǐng)前十二個(gè)月有收入并且符合移民局的收入規(guī)定標(biāo)準(zhǔn)。
2、親屬移民經(jīng)濟(jì)要求收入包括過去十二個(gè)月所有工資、自雇收入、租金收入、退休金、特別就業(yè)保險(xiǎn)金、生意收入、投資收入,收入計(jì)算方法是以收入扣除債務(wù)開支后得到的凈收入。
3、如果親屬移民擔(dān)保人本身收入不足,可以與其配偶或同居配偶聯(lián)名擔(dān)保。
4、監(jiān)禁在獄中的人及破產(chǎn)申請(qǐng)人都不能成為擔(dān)保人或聯(lián)名擔(dān)保人。
親屬移民需提交的材料
1、 國(guó)籍證明)(即身份證明及翻譯件)
2、 護(hù)照及翻譯件
3、學(xué)業(yè)成績(jī)單及翻譯件
4、親屬關(guān)系證明及翻譯件
5、體檢證明及翻譯件
6、無犯罪證明及翻譯件
通常親屬移民都需要準(zhǔn)備這些材料及翻譯件,對(duì)于親屬移民翻譯大家可能會(huì)有疑問,為什么還要翻譯件呢?眾所周知各國(guó)之間存在著語言差異,當(dāng)你需要辦理移民時(shí),為便于移民局能看懂你所提交的移民材料,就需親屬移民材料翻譯。
親屬移民材料翻譯注意事項(xiàng):
1.注意需要在正規(guī)注冊(cè)的翻譯公司翻譯,
對(duì)于親屬移民材料翻譯必須是正規(guī)翻譯公司翻譯才能得到認(rèn)可,這個(gè)可以通過營(yíng)業(yè)執(zhí)照或看其是否在工商局注冊(cè)來看其是否正規(guī),具體可以向翻譯公司索要;杭州中譯翻譯公司就是國(guó)家工商局認(rèn)可的正規(guī)翻譯公司大家可在此公司進(jìn)行移民翻譯。
2.翻譯過后注意加蓋公安局特批的翻譯專章
翻譯專用章要經(jīng)公安局特批中英文翻譯專用章, 一般上面都有特批的數(shù)字編號(hào),很多“所謂的翻譯公司”都是私自刻的,沒有數(shù)字編號(hào),只要是公安局特批的中英文翻譯專用章,那么效力基本可以通行全球,使館、國(guó)家外匯管理局、中國(guó)銀行、出入境管理處、公證處、司法機(jī)關(guān)、工商、市容等 政府機(jī)關(guān),均承認(rèn)其效力。
3.注意保證準(zhǔn)確的移民材料翻譯格式
很多翻譯公司雖然具備以上兩點(diǎn),但是因?yàn)槠渲鳡I(yíng)業(yè)務(wù)不是移民材料翻譯,所以很難駕馭移民材料翻譯的專業(yè)性和復(fù)雜的排版格式
各國(guó)對(duì)于親屬移民材料翻譯審核特別嚴(yán)格,許多親屬移民因?yàn)橘Y資料不全或是親屬移民材料不符合資質(zhì)或虛假的申請(qǐng)?jiān)獾骄芙^的不在少數(shù)。所以大家要特別注意,親屬移民材料建議最好找正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu),杭州中譯翻譯公司就是您不錯(cuò)的選擇,有需求您可電話咨詢0571-88272987。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||