個人簡歷是用于求職或留學(xué)申請時的書面交流材料,一份高質(zhì)量、優(yōu)秀的英文簡歷,不僅能讓人耳目一新,還能為謀求一份工作、留學(xué)申請成功帶來更多機會。如果您的中文簡歷需要翻譯成英文或者其它語種,可直接交給杭州中譯翻譯來幫您完成,10年簡歷翻譯經(jīng)驗,匯聚了多種語言簡歷翻譯,符合國家翻譯標準,快速準確,費用合理的正規(guī)翻譯公司。
許多求職者去外資企業(yè)面試時,好的簡歷可以給人事主管留下好印象。尤其是將簡歷翻譯成英文不僅可以體現(xiàn)你的個人經(jīng)歷,更能體現(xiàn)你的翻譯實力。專業(yè)翻譯公司提醒大家在進行簡歷翻譯時要注意以下幾點:
1、注意寫清楚基本內(nèi)容。基本內(nèi)容包含了你的個人基本信息,受教育經(jīng)歷和程度,工作經(jīng)驗,榮譽獎勵等,聯(lián)系方式必不可少,這些地方雖然不會讓自己的英文簡歷出彩,但這是基本的個人信息是簡歷中必不可少的。
2、注意英文格式規(guī)矩。英文在各種格式的規(guī)定上都有其具體的形式,在將簡歷翻譯成英文時要充分了解這些英文的書寫規(guī)范并將其體現(xiàn)出來,做好英文簡歷的基礎(chǔ)規(guī)范部分。
3、注意文化背景的不同情況下英文用語習(xí)慣的不同。同樣的詞語在不同的語言中所體現(xiàn)的感情的色彩也不相同,因此應(yīng)該避免用中文直譯的方式來準備英文簡歷。在將簡歷翻譯成英文時要充分了解和尊重英文習(xí)慣。
4、突出優(yōu)點。工作經(jīng)驗豐富的然在做簡歷時可以突出經(jīng)驗部分,沒有工作經(jīng)驗的就突出自己的受教育程度或者個人特長,總之要在簡歷中突出自己的強項,這點適用于所有的簡歷。
另外,
1、簡歷翻譯需注意英文格式規(guī)矩
英文在各種格式的規(guī)定上自成一派,既要把簡歷翻譯成英文那么就要充分了解這些英文的書寫規(guī)范,這是英文簡歷的基礎(chǔ)部分。如果在基礎(chǔ)規(guī)范上有錯那么英文簡歷就弄巧成拙了。
2、簡歷翻譯需注意寫清楚基本內(nèi)容
基本內(nèi)容包含了一些年齡和聯(lián)系方式等信息,這些地方不會讓自己的英文簡歷出彩,但這是個人信息的基礎(chǔ)內(nèi)容,不可丟失。
3、簡歷翻譯需注意英文用語習(xí)慣
文化背景的不同產(chǎn)生的用語習(xí)慣的不同。同樣的詞語在不同的語言中所體現(xiàn)的感情的色彩也不相同,因此應(yīng)該避免用中文直譯的方式來準備英文簡歷。在將簡歷翻譯成英文時要充分尊重英文習(xí)慣。
4、簡歷翻譯需突出優(yōu)點
這點適用于所有的簡歷翻譯。工作經(jīng)驗豐富的可以突出經(jīng)驗部分,沒有工作經(jīng)驗的就突出自己的受教育程度,總之是要突出自己的強項。
杭州中譯翻譯為廣大求職者及申請留學(xué)的同學(xué)提供最專業(yè)的簡歷翻譯服務(wù)。歡迎致電英文簡歷翻譯熱線:0571-88272986,88272987。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||