亚洲国产成人精品久久久国产_欧美日韩国产成人高清视频久久国产福利免费_国产又爽又黄无码无遮挡在线_丰满的邻居hd高清中文字幕_中国肥胖老太牲交_MD0112私人麻将馆艾秋_国产毛片粗话对白_菠萝蜜一区无限观看_中文字幕伊人无码久热_婷婷五月色综合色


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當(dāng)前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 翻譯知識
法語中的“Vers ”和 “Envers” 怎么分別?
時 間:2019-06-30 23:27:14   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)

  法語中,vers和envers都有方向上朝向的意思,那么具體有什么區(qū)別呢?下面我們來看看。

  1. Vers指的就是書面意義所表現(xiàn)的“朝著”,即朝著某物或某物面向的方向運(yùn)動。

  Ex:

  Nous allons vers Rouen.(We're going toward Rouen.)

  我們朝魯昂走去。

  Tournez vers la droite.(Turn to(ward) the right.)

  向右轉(zhuǎn)。

  La fenêtre regarde vers le nord.(The window faces north.)

  窗戶面朝北方。

  2. Vers也可以指“接近”,近義詞是près de。

  Ex:

  J'étais vers Provence.(I was around (near) Provence.)

  我在普羅旺斯附近。

  Habites-tu vers ici ?(Do you live around here?)

  你住在附近嗎?

  3. Vers也可以表示時間上的“臨近”。

  Ex:

  Nous y allons vers midi.(We're going around noon.)

  我們快中午的時候去那里。

  J'arriverai vers 15h00.(I'll arrive around 3pm.)

  我會在下午3點左右到達(dá)。

  4. Envers用于抽象性質(zhì)的“對于”,表示對于某物的一種行為或者一種想法。

  Ex:

  Il est cruel envers les chiens.(He is cruel toward dogs.)

  他對狗很殘忍。

  Son attitude envers les enfants...(His attitude toward children...)

  他對小孩子的態(tài)度……

  Ses pensées envers l'argent...(His thoughts on money...)

  他對金錢的想法……




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號