亚洲国产成人精品久久久国产_欧美日韩国产成人高清视频久久国产福利免费_国产又爽又黄无码无遮挡在线_丰满的邻居hd高清中文字幕_中国肥胖老太牲交_MD0112私人麻将馆艾秋_国产毛片粗话对白_菠萝蜜一区无限观看_中文字幕伊人无码久热_婷婷五月色综合色


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 翻譯知識
證件翻譯中的地址“委”、“組”怎么翻譯?
時 間:2019-12-05 14:13:31   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專業(yè)翻譯機構

  在翻譯國內證件時,我們每天都會遇到地址翻譯,那么,證件翻譯時,“委”、“組”這兩個詞該怎么翻譯呢?

  杭州中譯翻譯認為:1. 地址表述中的“委”常常指某某居委會,其實就是某某社區(qū)。英文用community翻譯?!敖M”常常指城市居委會或者農村行政村下轄的居民或者村民小組,用英文單詞squad最為合適。Squad的英文釋義是A small group of people organized in a common endeavor or activity,即組織起來參加同一個活動或同一種努力的一小隊人。

  比如翻譯XX區(qū)XX街12委23組,就可以根據上述概念由小到大來進行英文地址翻譯:Squad 23, Community 12, XX Street, XX District。以上分析,希望對大家有幫助!




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號