還在分不清什么是Barrister和Solicitor嗎?杭州中譯翻譯有限公司為廣大客戶詳細解析Solicitor和Barrister兩者的中文翻譯區(qū)別之處。
首先,Barrister指的是出庭律師,相當于國內訴訟律師。雖然也經(jīng)常被翻譯成“大律師”,但Solicitor并不因此叫做“小律師”,只是分工不同而已。Barrister 能夠接受事務律師的委托代表客戶在高等法院以上出庭,或向事務律師提供專項法律意見,一般是精于法庭辯護,而且是精通某門法律或某類案件的專家。此外,出庭律師還有更多的機會被任命為高等法院法官和上訴法院法官。
Solicitor指的是事務律師,可以直接接受當事人委托,主要從事各類非訴訟業(yè)務,如日常法律咨詢,多以合伙制形式參與法律服務。傳統(tǒng)的事務律師除了不能在高等法院以上的法院出庭,幾乎可以提供其他的所有法律服務,常見的服務領域包括銀行,資本市場,商業(yè),財產,競爭法,公司財務,公司稅法,刑法,爭議解決,勞動法,能源,環(huán)境,家庭,人權,移民,保險,IP,人身傷害,海運,娛樂,運動,技術和傳媒等等。
以上就是Solicitor和Barrister兩者的區(qū)別,杭州中譯翻譯有限公司統(tǒng)一將Solicitor翻譯為了出庭律師,將Barrister翻譯為了事務律師。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||