亚洲国产成人精品久久久国产_欧美日韩国产成人高清视频久久国产福利免费_国产又爽又黄无码无遮挡在线_丰满的邻居hd高清中文字幕_中国肥胖老太牲交_MD0112私人麻将馆艾秋_国产毛片粗话对白_菠萝蜜一区无限观看_中文字幕伊人无码久热_婷婷五月色综合色


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經(jīng)典案例
當前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 翻譯知識
正面戰(zhàn)場多語種對照翻譯規(guī)范
時 間:2023-11-27 10:11:14   杭州中譯翻譯有限公司質(zhì)量管理部

正面戰(zhàn)場

正面戰(zhàn)場是抗日戰(zhàn)爭時期,中國控制的連片國土與日軍侵華推進線上日控區(qū)對峙交戰(zhàn)而形成的戰(zhàn)場。由于在這個戰(zhàn)場上作戰(zhàn)的中國軍隊主要是國民黨軍隊,因此一般也稱為“國民黨正面戰(zhàn)場”。

自七?七事變后的八年抗戰(zhàn)中,中國國民黨承擔了正面戰(zhàn)場的作戰(zhàn),淞滬會戰(zhàn)、臺兒莊大戰(zhàn)、武漢會戰(zhàn)、長沙會戰(zhàn)等重要戰(zhàn)役大量鉗制消耗了日軍的有生力量,為取得抗戰(zhàn)的最后勝利作出了重要貢獻,是全民族抗戰(zhàn)歷史上的一個重要組成部分。

在抗戰(zhàn)進入相持階段以后,由于日本侵華方針的改變,國民黨在正面戰(zhàn)場上采取消極對敵,避戰(zhàn)觀戰(zhàn),消極抗日的態(tài)度,正面戰(zhàn)場形勢嚴重惡化,正面戰(zhàn)場的地位逐步下降到次要位置,中國共產(chǎn)黨領導的敵后戰(zhàn)場上升到主要位置。

 

The Frontal Battlefields

The “frontal battlefields” were the combat zones in Chinese-controlled areas adjacent to Japanese-occupied territories where defending Chinese troops confronted the advancing Japanese invaders. These battlefields were also called the frontal battlefields of the Kuomintang (KMT), because the Chinese troops fighting there were mostly KMT forces.

During the eight-year War of Resistance Against Japanese Aggression following the July 7th Incident, the KMT was in charge of war efforts on the frontal battlefields. Important battles, such as those fought in Shanghai, Tai’erzhuang, Wuhan, and Changsha, tied down a significant number of Japanese troops and inflicted heavy casualties on them. The frontal resistance campaigns were an important part of China’s national resistance effort, and made important contributions to the eventual victory over Japan.

With the war reaching a stalemate, and following a shift in Japan’s strategy of invasion, the KMT switched to a passive stance on the frontal battlefields, a move characterized by attempts to avoid confrontation and engage the enemy only when forced to. As a result, there was a deterioration of the situation on the frontal battlefields, relegating those battlefields to secondary importance, while battles led by the CPC fought behind enemy lines assumed a primary role.

 

Les champs de bataille sur le front

Il s’agit, durant la Guerre de résistance contre l’agression japonaise, des champs de bataille le long de la frontière séparant le territoire sous le contr?le de la Chine et les zones occupées par le Japon et opposant principalement l’armée chinoise sous la direction du Guomindang à l’armée japonaise. C’est la raison pour laquelle on les appelle aussi ? champs de bataille du front du Guomindang ?.

Durant les huit années de résistance suivant l’Incident du 7 Juillet, le Guomindang se chargea des combats sur le front. Plusieurs opérations majeures qu’il a menées, dont la campagne de Song-Hu, la bataille de Tai’erzhuang, la campagne de Wuhan et celle de Changsha, ont immobilisé et usé une grande quantité de forces vives de l’armée japonaise, contribuant ainsi à la victoire finale de la Guerre de résistance. Elles constituèrent une part importante dans l’histoire de la résistance de l’ensemble de la nation.

Avec le changement de la politique du Japon envers la Chine d? à l’entrée de la Guerre de résistance dans l’étape de stabilisation stratégique, le Guomindang adopta sur le front une attitude passive à l’égard de la résistance en évitant les combats. La situation sur le front ne cessa de se détériorer et celui-ci fut progressivement relégué au second plan au profit des lignes arrière, contr?lées par le Parti communiste chinois.

 

El Campo de Batalla del Frente

En la Guerra de Resistencia contra la Agresión Japonesa, el Campo de Batalla del Frente se refiere a la línea del frente del territorio unido controlado por China, en confrontación con la zona invadida por los japoneses. Debido a que en este campo de batalla combatían principalmente las tropas del Kuomintang, también se le conoce como “El Campo de Batalla del Frente del Kuomintang”.

Después del Incidente del 7 de Julio, en los ocho a?os de la Guerra de Resistencia contra la Invasión Japonesa, el Partido Nacionalista Chino protagonizó combates en el Campo de Batalla del Frente. La Batalla de Shanghai, la Batalla de Tai’erzhuang, la Batalla de Wuhan, la Batalla de Changsha y otros enfrentamientos importantes redujeron mucho de las fuerzas japonesas y contribuyó de manera importante a la victoria final de la guerra de resistencia, lo cual es una parte fundamental en la historia de la guerra de resistencia de toda la nación contra la invasión japonesa.

Cuando la guerra de resistencia entró en un periodo de estancamiento, debido a los cambios en la política de la invasión japonesa a China, el KMT adoptó una postura negativa ante el enemigo en el Campo de Batalla del Frente, evitando y observando los combates con una actitud de resistencia pasiva. De este modo, la situación en el Campo de Batalla del Frente se vio seriamente deteriorada y su importancia cayó gradualmente hasta una posición secundaria. Mientras tanto, la lucha en el Campo de Batalla de la Retaguardia Enemiga, dirigida por el Partido Comunista de China, asumió una importancia principal.

 

Campos de Batalha de Frente

Campos de Batalha de Frente referem-se aos campos de confronto formados nas regi?es contínuas controladas pela China e nas regi?es ocupadas pelos invasores japoneses. As for?as militares chinesas que combatiam nesses campos eram principalmente tropas do Exército do Partido Nacionalista. Por isso, é geralmente designado de “Campos de Batalha de Frente do Partido Nacionalista”.

Durante os 8 anos de guerra da resistência após o Incidente de 7 de Julho, o Partido Nacionalista da China liderou suas tropas para combater, de frente, nos campos de batalha, nomeadamente, em batalhas de Shanghai, de Taierzhuang, de Wuhan e a de Changsha, contendo e desgastando as for?as do exército japonês, e contribuindo para a vitória final da guerra de resistência, como ator muito importante na história da guerra de resistência de toda a na??o.

Contudo, quando a guerra de resistência entrou numa fase de impasse, face às mudan?as da política expansionista japonesa, o Partido Nacionalista passou a adotar uma atitude passiva na resistência à agress?o japonesa nos campos de batalha de frente, evitando combates e apenas observando de lado, tendo assim registrado uma grave deteriora??o da situa??o nesses campos de batalha, com isso, a posi??o do Exército Nacionalista baixou também para segundo lugar, enquanto a posi??o e o papel dos campos de batalha de retarguarda, onde o Partido Comunista da China liderava as lutas de resistência se destacaram para o lugar principal.

 

正面戦場

正面戦場とは、抗日戦爭期、中國が支配しているひとつながりの國土と日本軍が中國侵略を推進する中で生み出された占領區(qū)が、対峙し交戦することによって形成された戦場をいう。この戦場で戦う中國軍は主に國民黨軍であったため、通?!竾顸h正面戦場」ともよばれている。

七?七事変から八年にわたって続く抗戦の中で、國民黨軍は正面戦場での作戦を擔い、淞滬會戦、臺児莊大戦、武漢會戦、長沙會戦など重要な戦いで日本軍の兵力を大いに抑え込み、消耗させ、抗戦の最終的勝利を得るうえで重要な貢獻をし、全民族の抗戦の歴史の重要な一部分であった。

抗戦が対峙段階に入ってからは、日本の中國侵略の方針が変わったため、國民黨は正面戦場で敵に當たるのは消極的になり、戦いを避けて観戦し、抗日に消極的といった態(tài)度をとり、正面戦場の情勢は著しく悪化し、正面戦場の位置づけも次第に二次的なものになり、中國共産黨の敵後方戦場が重要な位置づけとなった。

 

Фронт регулярной армии

Фронт регулярной армии – фронт, который сформировался в условиях военного противостояния во время Войны сопротивления китайского народа японским захватчикам между государственными территориями, находившимися под контролем Китая, и районами, оккупированными Японией, по линии вооруженного наступления. В связи с тем, что на данном фронте против агрессии японского империализма сражались, главным образом, гоминьдановские войска, этот фронт также называется ?Гоминьдановским фронтом регулярной армии?.

На протяжении 8 лет после Инцидента ?7 июля?, гоминьдановские войска действовали на фронте регулярной армии. Битва под Шанхаем, битва под Тайэрчжуань, Уханьская битва, битва при Чанша и другие масштабные сражения сдержали и уничтожили многочисленные силы наступавшей японской армии, внесли большой вклад в достижение итоговой победы. Гоминьдановский фронт регулярной армии занимает важное место в истории общенациональной Войны сопротивления японским захватчикам.

Однако, после того, как война сопротивления вступила в период равновесия, который характеризовался прекращением общего наступления японских войск и снижением японской военной активности, в связи с изменением захватнического курса Японии, Гоминьдан предпринял на фронте регулярной армии тактику пассивного ведения войны – уклонения от прямых столкновений, безынициативного сопротивления японской агрессии. В результате этого ситуация на фронте регулярной армии резко осложнилась, роль фронта регулярной армии постепенно ушла на второй план, а роль тыла противника под руководством КПК в Войне сопротивления японским захватчикам заняла центральное место.

 

Die Kampfgebiete an der Hauptfront

Die Kampfgebiete an der Hauptfront des Widerstandskriegs gegen die japanische Aggression entstanden durch die Auseinandersetzungen zwischen den Truppen aus chinesisch kontrollierten und japanisch besetzten Gebieten. Da es sich bei den k?mpfenden Truppen haupts?chlich um die Kuomintang handelte, nennt man diese Kampfgebiete üblicherweise auch die ?Kampfgebiete der Kuomintang an der Hauptfront".

Im achtj?hrigen Widerstandskrieg, ausgel?st durch den Zwischenfall vom 7. Juli 1937, führte die Kuomintang die wichtigsten Operationen in den Kampfgebieten an der Hauptfront durch. Viele bedeutende K?mpfe, darunter die Schlachten in Wusong und Shanghai, die Schlacht um Taierzhuang in der Provinz Shandong sowie die Schlachten um Wuhan und Changsha, haben für den endgültigen Sieg im Widerstandskrieg eine gro?e Rolle gespielt und sind ein wichtiger Bestandteil der Geschichte des Widerstandskriegs des chinesischen Volkes.

Nachdem der Krieg an einem toten Punkt angelangt war, ?nderten die japanischen Aggressoren ihre Angriffsstrategie. An der Hauptfront nahmen auch die Kuomintang-Truppen eine neue Haltung ein. Sie k?mpften defensiver, hielten sich aus Schlachten heraus, warteten ab und leisteten eher passiven Widerstand gegen die Japaner. Die Lage verschlechterte sich kontinuierlich, so dass die Kampfgebiete an der Hauptfront allm?hlich an Bedeutung verloren. Gleichzeitig wurden die Schlachtfelder hinter den feindlichen Linien, die von der KP Chinas dominiert wurden, wichtiger.

 

????(正面戰(zhàn)場)

?????? ???? ?? ??? ???? ??? ???? ???? ???? ?? ???? ????? ??? ??? ???. ? ???? ??? ?? ??? ?? ??? ????? ??? ‘??? ????’???? ??.

7.7?? ?? 8?? ?? ?? ?? ???? ????? ??? ????. ??(淞滬)??, ????(臺兒莊)??, ??(武漢)??, ??(長沙)?? ? ??? ???? ???? ????? ???? ????? ???? ????? ?? ??? ?? ??? ??? ??. ?? ? ???? ??? ??? ????? ???.

????? ????? ??? ?, ??? ????? ??? ??? ???? ?????? ??? ?? ??? ????? ???? ???? ??? ??? ????. ???? ????? ??? ???? ????. ????? ??? ???? ??? ????? ?? ???? ???? ????(敵後戰(zhàn)場)? ?? ??? ?? ????.



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號