亚洲国产成人精品久久久国产_欧美日韩国产成人高清视频久久国产福利免费_国产又爽又黄无码无遮挡在线_丰满的邻居hd高清中文字幕_中国肥胖老太牲交_MD0112私人麻将馆艾秋_国产毛片粗话对白_菠萝蜜一区无限观看_中文字幕伊人无码久热_婷婷五月色综合色


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 翻譯知識
藏傳佛教活佛轉世管理辦法中英文對照翻譯規(guī)范
時 間:2024-05-31 15:58:07   杭州中譯翻譯有限公司質量管理部

藏傳佛教活佛轉世管理辦法

《藏傳佛教活佛轉世管理辦法》于2007年7月13日經國家宗教事務局局務會議通過,自2007年9月1日起施行?!掇k法》以《宗教事務條例》為立法依據,將活佛轉世管理具體化,標志著中國對藏傳佛教活佛轉世管理進一步法制化?!掇k法》共14條,包括立法目的、轉世原則、轉世條件、審批程序、佛教團體職責、違法處罰等方面內容。頒布實施《辦法》是尊重宗教儀軌和歷史定制的需要,是貫徹落實宗教信仰自由政策的具體措施?!掇k法》的頒布實施,規(guī)范了活佛轉世事宜,滿足了藏傳佛教界的要求和信教群眾的愿望,是依法治國、依法管理宗教事務的重要體現。

Rules Governing the Reincarnation of Tibetan Living Buddhas

The Rules Governing the Reincarnation of Tibetan Living Buddhas was adopted by the State Administration for Religious Affairs on July 13, 2007 and came into force the following September 1. Based on the Regulations on Religious Affairs, this document codifies reincarnation practices of Tibetan Buddhism, specifying the way in which the section of reincarnates is administered.

The document, composed of 14 articles, explains its purposes, and lays out principles and conditions for reincarnation, review and approval procedures, duties and responsibilities of religious groups, and penalties for violations. It was enacted on the basis of respect for religious rituals and historical conventions, as a measure to ensure freedom of religion or belief. Its implementation facilitates the process of reincarnation, and accommodates the wishes of Tibetan Buddhist monks and worshippers. It represents an important effort to promote the rule of law in general and handle religious affairs according to the law in particular.



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號