同聲傳譯作為國內(nèi)高端國際會議的標(biāo)配得到了會議主辦方及與會嘉賓的高度認(rèn)可,目前除了政府及少數(shù)大型外資企業(yè)或涉外業(yè)務(wù)的企業(yè)有職業(yè)同聲傳譯員外,大部分會議主辦方都需要委托專業(yè)同聲傳譯公司提供相應(yīng)的語言支持。中國作為人才大國,特別是經(jīng)濟(jì)較為發(fā)達(dá)的北上廣深杭蘇等城市,都有不少的自由同聲傳譯員、自由同聲翻譯和同聲翻譯自由職業(yè)人員,那么該如何找到相應(yīng)的人員呢?
作為一家專業(yè)提供國際學(xué)術(shù)會議、國際新聞發(fā)布會、高峰論壇同聲傳譯翻譯的正規(guī)機(jī)構(gòu),杭州中譯翻譯有限公司總經(jīng)理單海江還是建議大家不要盲目的去找市場上的自由同聲傳譯員、自由同聲翻譯和同聲翻譯自由職業(yè)人員。因為翻譯市場目前稂莠不齊,從事翻譯的企業(yè)和個人都比較多,也存在著一定濫竽充數(shù)的機(jī)構(gòu)和個人,雖然直接找自由同聲傳譯員、自由同聲翻譯和同聲翻譯自由職業(yè)人員的價格相比找機(jī)構(gòu)會有一定幅度下降,但是作為行外人員很難去鑒定該機(jī)構(gòu)或個人能否勝任當(dāng)次會議的同聲翻譯服務(wù),同樣也有語言支持不到位而嚴(yán)重影響會議質(zhì)量的情況發(fā)生。
如果要舉辦國際會議,建議主辦方找專業(yè)正規(guī)的同聲傳譯服務(wù)機(jī)構(gòu)來提供語言服務(wù),一是找機(jī)構(gòu)有保障,不管是機(jī)構(gòu)的會議舉辦經(jīng)歷還是儲備的同聲傳譯人員,都要比自己直接找自由同聲傳譯員、自由同聲翻譯和同聲翻譯自由職業(yè)人員要更安全。二是服務(wù)流程更有保障,可以簽訂同等權(quán)利和義務(wù)的合同,開具對應(yīng)的發(fā)票,便于主辦方的財務(wù)結(jié)算。
杭州中譯翻譯有限公司每年都會不同的政府部門和企事業(yè)單位提供數(shù)十場次的國際會議同聲傳譯翻譯,積累了豐富的會議舉辦經(jīng)驗,擁有數(shù)量眾多的簽約同聲翻譯人員,可以為廣大客戶提供可靠的會議翻譯服務(wù)。如果客戶一定要找自由同聲傳譯員、自由同聲翻譯和同聲翻譯自由職業(yè)人員,那就一定要審慎選擇。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||