亚洲国产成人精品久久久国产_欧美日韩国产成人高清视频久久国产福利免费_国产又爽又黄无码无遮挡在线_丰满的邻居hd高清中文字幕_中国肥胖老太牲交_MD0112私人麻将馆艾秋_国产毛片粗话对白_菠萝蜜一区无限观看_中文字幕伊人无码久热_婷婷五月色综合色


7x12翻譯服務(wù)熱線(xiàn)
400 867 2009
經(jīng)典案例
當(dāng)前位置: >> 經(jīng)典案例 >> 行業(yè)新聞
中國(guó)四大古典文學(xué)名著完成馬來(lái)文翻譯并出版發(fā)行
時(shí) 間:2017-08-02 09:48:59   杭州中譯翻譯有限公司·杭州濱江翻譯公司·專(zhuān)業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)

  2017年7月31日,隨著《紅樓夢(mèng)》馬來(lái)文版日前在馬來(lái)西亞出版發(fā)行,經(jīng)過(guò)30多年的努力,中國(guó)四大古典文學(xué)名著全部譯成馬來(lái)文并出版發(fā)行。

  馬來(lái)西亞漢文化中心主席吳恒燦負(fù)責(zé)組織《紅樓夢(mèng)》馬來(lái)文版的翻譯工作。他31日向新華社記者表示,《紅樓夢(mèng)》《三國(guó)演義》《水滸傳》和《西游記》是中國(guó)傳統(tǒng)文化的瑰寶。經(jīng)過(guò)多位馬來(lái)西亞翻譯家30多年的努力,終于把四大名著譯成馬來(lái)文。此舉有利于馬中兩國(guó)文化交流與合作和“一帶一路”建設(shè),也有利于增進(jìn)馬中兩國(guó)人民的友誼與理解。

  吳恒燦向中國(guó)駐馬來(lái)西亞大使館贈(zèng)送了一套馬來(lái)文版的四大名著。中國(guó)駐馬來(lái)西亞大使黃惠康表示,四大名著全部譯成馬來(lái)文出版將使馬來(lái)西亞人民增進(jìn)對(duì)中國(guó)文學(xué)藝術(shù)及歷史的了解,對(duì)兩國(guó)文化交流意義重大。




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)