亚洲国产成人精品久久久国产_欧美日韩国产成人高清视频久久国产福利免费_国产又爽又黄无码无遮挡在线_丰满的邻居hd高清中文字幕_中国肥胖老太牲交_MD0112私人麻将馆艾秋_国产毛片粗话对白_菠萝蜜一区无限观看_中文字幕伊人无码久热_婷婷五月色综合色


7x12翻譯服務熱線
400 867 2009
服務規(guī)范
當前位置: >> 服務規(guī)范 >> 服務標準
法律翻譯中文英語常用詞匯一覽(M)
時 間:2021-11-16 14:09:55   杭州中譯翻譯有限公司質(zhì)量管理部

Maintenance

供養(yǎng),贍養(yǎng)費 一個人向另一個人提供經(jīng)濟給予的行為,稱為供養(yǎng)。而在家事法上,對子女配偶提供的生活費用,稱為贍養(yǎng)費。

material

material在法律英語中常常作為形容詞使用,意思是實質(zhì)性的,如If Party B materially breaches this Contract,Party A is entitled to request Party B,by issuing a written notice,to redress the breach within fifteen(15)days upon receiving such notice.如果乙方實質(zhì)性違反本合同,甲方經(jīng)發(fā)出書面通知,有權要求乙方在收到書面通知后十五(15)天內(nèi)改正違約行為。如果乙方在十五(15)天期限內(nèi)未予改正,甲方則有權解除合同并要求得到違約賠償。

Mature

mature在法律英語中通常指債務、票據(jù)等到期,可用作動詞,也可用作形容詞。如The Term Loan Facility will mature on the fifth anniversary of the date of the Credit Agreement. “定期貸款服務”在貸款協(xié)議生效日的第五個周年到期。

May

may是法律英語中常用的一個情態(tài)動詞,表示可以或允許做某事,一般不能用can替換。如Neither Party may assign this Agreement, in whole or in part, without the other Party’s prior written consent.任何一方未經(jīng)另一方事先書面同意,不得轉(zhuǎn)讓本協(xié)議的全部或部分。另外,在表示“應當、必須”時,一般都用shall表示,這是不能把shall當成是第一人稱的將來時態(tài),也不能用表示道德意思的應當should來替換。如Party A shall maintain the confidential information herein甲方應當對此處的保密信息保密。

merger

merger的意思是合并,與consolidation不同,merger指其中一公司解散,另一公司存在,即吸收合并,如The Borrower shall not (and shall ensure that no other member of the Group will) enter into any amalgamation, demerger, merger or corporate reconstruction without the prior written consent of the Lender.未經(jīng)出借方的書面同意,借款方不得(并保證集團內(nèi)的其他任何成員不得)進行任何合并、中止合并、兼并或公司重組。

Merits

法律理據(jù) 訴訟案件中的事實,致令原告作為提出控訴的法律依據(jù),或者作為被告抗辯的理由。

Mesne profits

代租金 租客不依期繳交租金,業(yè)主可以就租客的違約行為取消有關的租約,追討拖欠的租金,如果租客在業(yè)主取消租約后,仍然占用有關樓宇,業(yè)主可以追討相等于租金數(shù)額的代租金,作為租客非法占用樓宇的賠償。

Misappropriation

挪用 未經(jīng)物主同意,擅自取用他人的對象或金錢的行為,如果有證據(jù)顯示挪用者有意永久占有該對象,則挪用者的行為屬于盜竊。

Mitigation

輕判,減低

1. 刑事案中的被告請求法庭輕判其罪行,法庭會視乎被告是否有犯罪記錄,家庭背景,是否對所犯罪行表示悔意等而作出適量的判刑。

2. 在索償?shù)拿袷略V訟中,雖然被告有責任賠償原告的損失,但原告也有責任將損失減低。




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號