專利權(quán)patent right
優(yōu)先權(quán)日priority date
申請(qǐng)?jiān)谙仍瓌tprior application rule
使用在先priority of use
新穎性novelty
創(chuàng)造性creativity
實(shí)用性practicability
發(fā)明創(chuàng)造invention and creation
實(shí)用新型utility model
外觀設(shè)計(jì)design; industrial design
發(fā)明權(quán)right of invention
發(fā)現(xiàn)權(quán)right of discovery
專利申請(qǐng)patent application
專利異議objection to a patent
專利公告patent gazette
專利續(xù)展費(fèi)renewal fee of patent
專利許可協(xié)議patent licensing agreement
技術(shù)訣竅know-how
專有技術(shù)know-how
專利證書(shū)certificate of patent
專利事務(wù)所patent office
專利代理patent agency
中華人民共和國(guó)專利局Patent Office of the People’s Republic of China
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||