財(cái)經(jīng)新聞翻譯既是一項(xiàng)政治性、思想性、科學(xué)性、專業(yè)性都很強(qiáng)的工作,又是一項(xiàng)艱苦、細(xì)致的創(chuàng)造性勞動(dòng)。翻譯財(cái)經(jīng)新聞,譯者需具備多種能力和素養(yǎng)。說(shuō)到能力和素養(yǎng),財(cái)經(jīng)新聞翻譯從業(yè)者須具備哪些職業(yè)素養(yǎng)呢?
財(cái)經(jīng)新聞譯者應(yīng)具備極強(qiáng)的政治責(zé)任感、新聞敏感度和職業(yè)道德,這樣才能高屋建瓴地觀察經(jīng)濟(jì)動(dòng)態(tài),重點(diǎn)突出地在海量經(jīng)濟(jì)信息中客觀、公正地選擇和處理有價(jià)值的財(cái)經(jīng)信息。
其次,財(cái)經(jīng)新聞譯者還須掌握一定的新聞傳播學(xué)理論知識(shí)。財(cái)經(jīng)新聞的消息、通訊、特寫(xiě)、評(píng)論、人物訪談等都具有各自的新聞特點(diǎn),系統(tǒng)學(xué)習(xí)并切實(shí)掌握傳播學(xué)理論知識(shí),對(duì)把握以上新聞?lì)悇e及其特點(diǎn)很有幫助。
最后,財(cái)經(jīng)新聞譯者還必須具備廣博的百科知識(shí)。時(shí)代在進(jìn)步,社會(huì)在發(fā)展,政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)、技術(shù)等各個(gè)方面都在急劇變化,財(cái)經(jīng)新聞報(bào)道所涉及的領(lǐng)域在廣度與深度上也在不斷地?cái)U(kuò)展,對(duì)譯者也提出了更高的要求。財(cái)經(jīng)新聞譯者需要不斷學(xué)習(xí)新知識(shí),努力了解國(guó)內(nèi)外各領(lǐng)域信息,用百科知識(shí)武裝自己,不斷提高自身綜合能力。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||